معْجون الأسْنان Pasta de dientes


ال + مِسْواك : palillo mondadientes
معْجون : pasta
ال + أسْنان : de dientes
سِنّ ج أسْنان : diente plur. -s
ال + عُشْب + يّ : herbal, herbáceo
خُلاصة : con extracto
الصافية : neto, puro
عُلْبة : caja
خاصة : especial
لِـ + ال + تطْوير = للتطوير : de promoción
مجانًا : gratis
جرام : gramo

حمامة السلام Una paloma de la paz


ال + سلام : la paz

بِطاقة ملْبس Una etiqueta

رقم : número
ال + موديل : modelo
مصْدر : origen
ال + قُماش : tejido
إيطاليّ : italiano
ال + ترْكيب : composición
قُطُن : algodón
فيروزي : turquesa
غ = غرام : grs. (gramos)
ال + قِياس : talla
ال + سِعْر : precio
ل. س. = ليرة سوريّة : libra siria

عُلْبة حليب Un cartón de leche

مرْكز : central, centro
ال + حليب : lechera, de leche
طريّ : fresco
مُبسْتر : pasteurizado
منْبع : fuente, manantial
ال + كالسيوم : calcio
و : y
ال + فيتامينات : vitaminas
فيتامين ج ات : vitamina plur. -as

عُلْبة حِنّاء Un paquete de henna

حِنّاء : henna, aleña (tinte para el pelo o la piel)
صحْراء + يّة = صحراويّة : saharawi
ال + خلاّلة : la fíbula (imperdible o broche beréber)
ماركة : marca
مُسجّلة : registrada

ورقة ماليّة يمنيّة Un billete yemení

ال + بنْك : banco
ال + مرْكز+ يّ : central
ال + يمن + يّ : yemení
ألْف : mil
رِيال : rial (moneda)
صُدِرت : fue expedido /acuñado
صدر يصْدُِر : expedir / plublicarse
بِـ + موجب : según
قانون : ley
عن : por
ال + مُحاقِظ : el gobernador (banc.)
قصر سيئون : palacio Sión
هـ الهِجرة : la Hégira (era musulmana)
م الميلاد : nacimiento de Cristo (era cristiana)

كوداك KODAK


مُنْتج ج ات : producto plur. -s
كوداك : Kodak